Đắt xắt ra miếng

Direct English translation

What is expensive is sliced into pieces.

Equivalent English version

You get what you pay for

Giải thích tiếng Việt
Tuy phải bỏ nhiều tiền nhưng đổi lại nhận được thứ tốt, giá trị xứng với số tiền đã chi. Biến thể này dùngxắtthay chocắt”, vẫn nhấn mạnh ý của đắt nhưng đáng, nhất là với hàng hóa hoặc dịch vụ chất lượng.
English explanation
Something may cost a lot, but the quality or value you get is substantial and worth the price. This variant usessliceinstead of “cut,” while keeping the same idea that higher cost brings correspondingly worthwhile value.